漢語(yǔ)與中國傳統文化(漢語(yǔ)與中國傳統文化郭錦桴pdf)
編者按
什么是詩(shī)歌?《毛詩(shī)·大序》記載,“詩(shī)者,志之所之也。在心為志,發(fā)言為詩(shī)?!泵缹W(xué)家朱光潛說(shuō):“詩(shī)是一種驚奇?!钡拇_,詩(shī)歌以其豐富的情感、凝練的語(yǔ)言、美妙的韻律,書(shū)寫(xiě)著(zhù)中華文化的歷史脈絡(luò ),融入了中華民族的文化基因。本刊今天特邀三位學(xué)者結合自身詩(shī)詞研究和創(chuàng )作的體悟,分別從詩(shī)歌的語(yǔ)言藝術(shù)與文化內涵、語(yǔ)言創(chuàng )新以及修辭手段等層面,講述詩(shī)歌國度的詩(shī)意傳承。
作者:陳才智(中國社會(huì )科學(xué)院文學(xué)研究所研究員)
中國是一個(gè)詩(shī)的國度,詩(shī)的傳統源遠流長(cháng),遺產(chǎn)豐厚。無(wú)論創(chuàng )作、欣賞,還是批評、接受,詩(shī)歌一向都是中國文學(xué)長(cháng)河的主流正脈。不學(xué)詩(shī),無(wú)以言。作為一種特殊的精神方式,詩(shī)性智慧滲透在中華文明的方方面面,是傳統文化的鮮明象征??梢院敛豢鋸埖卣f(shuō),中華民族是一個(gè)詩(shī)性民族。詩(shī)性語(yǔ)言,與中華民族的審美文化彼此呼應,構成中國詩(shī)歌體用不二的整體。
1.一切語(yǔ)言的內核都是詩(shī)
文學(xué)是一種語(yǔ)言藝術(shù),而詩(shī)歌尤其如此。中國詩(shī)歌的許多概念,在西方缺少相應的語(yǔ)詞,如意境、滋味、興趣、風(fēng)神、氣象,其根源即在于語(yǔ)言。所以朱自清在《詩(shī)的語(yǔ)言》中指出:“本質(zhì)而言,詩(shī)歌不過(guò)是語(yǔ)言,一種純語(yǔ)言?!币磺姓Z(yǔ)言的內核都是詩(shī),而漢語(yǔ)是一種最富有詩(shī)意的語(yǔ)言,因為最適合情興和意境的生發(fā),若干漢字組在一起就能展現出朦朧、象征、暗示、含蓄等藝術(shù)魅力。
漢語(yǔ)缺少詞形變化,但有四聲的區別,詞和詞的連接往往不是形連而是意連,其間關(guān)系非常靈活。很多時(shí)候,邏輯連接詞需要讀者來(lái)填充,因而造成中國詩(shī)歌富于靈動(dòng)的效果,富于包蘊性、聯(lián)想性、多義性,給讀者留下自由想象的空間。
比如羅隱的《登夏州城樓》:“萬(wàn)里山河唐土地,千年魂魄晉英雄”,兩行詩(shī)、兩組意象,密集排列,缺少相關(guān)文化背景知識的西方讀者往往不知所云??墒?,若給關(guān)鍵的“唐”“晉”二字,增補一些背景知識和聯(lián)想,意象和情思就會(huì )隨著(zhù)兩句之間的互文關(guān)系,行云流水般滲透出來(lái)。
這里要引入一個(gè)詩(shī)家語(yǔ)的概念,即由于字數、格律和聲韻等限制,詩(shī)家所特有的句法結構和表達方式;不同于散文等其他文體,往往更趨精練含蓄,語(yǔ)句敘述則變化多端,經(jīng)常有跳動(dòng)性。
讀者在2021廣州新年詩(shī)會(huì )現場(chǎng)參觀(guān)。許建梅攝/光明圖片
比如運用互文,王昌齡“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”(《出塞》),白居易“主人下馬客在船”(《琵琶行》);運用緊縮,把兩句的意思壓縮到一個(gè)詩(shī)句里,其間的關(guān)系留給讀者體會(huì ),像王維“草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕”(《觀(guān)獵》),杜甫“星垂平野闊,月涌大江流”(《旅夜書(shū)懷》);還有活用,王安石“春風(fēng)又綠江南岸”(《泊船瓜洲》),孟浩然“風(fēng)鳴兩岸葉”(《宿桐廬江》),王維“郡邑浮前浦”(《漢江臨眺》),李清照“應是綠肥紅瘦”(《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》)。散文也經(jīng)常使用詞類(lèi)活用這一修辭手段,但遠不如詩(shī)詞用得普遍。
更普遍的是運用省略,比如,杜牧“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”(《赤壁》),兩句之間省略表示假設關(guān)系的連詞;白居易“上窮碧落下黃泉”“釵分一股合一扇”(《長(cháng)恨歌》),“下”“合”后承上省略動(dòng)詞“窮”“分”;杜甫“香霧云鬟濕,清輝玉臂寒”(《月夜》),“香霧”“清輝”后省略謂語(yǔ)。還有上下句之間語(yǔ)意須互相補足的,稱(chēng)“交互省”或“會(huì )意省”,如孟浩然“松下問(wèn)童子,言師采藥去”(《山中問(wèn)答》),從答話(huà)可推知問(wèn)話(huà)內容;杜甫“昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓”(《登岳陽(yáng)樓》),實(shí)際是說(shuō),昔聞洞庭湖上有岳陽(yáng)樓,今登岳陽(yáng)樓觀(guān)洞庭湖。
還有錯位和倒裝,比如杜甫“香稻啄馀鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝”(《秋興八首》),“啄馀鸚鵡?!睉獮椤胞W鵡啄馀?!钡牡怪?;李商隱《隋宮》“玉璽不緣歸日角,錦帆應是到天涯”,把本應在句前的“不緣”“應是”插入句中。而王維“泉聲咽危石,日色冷青松”(《香積寺》),正常順序應為:危石邊泉聲咽,青松上日色冷。經(jīng)倒裝,泉聲、日色更為突出,顯得有聲有色。
又如王維“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟”(《山居秋暝》)一聯(lián),實(shí)際語(yǔ)序應是“浣女歸竹喧,漁舟下蓮動(dòng)”,因浣衣女子歸來(lái),才會(huì )在竹林外傳來(lái)說(shuō)笑之聲,因漁舟順流而下才會(huì )使河面上的蓮花搖曳紛披。但仔細琢磨,王維詩(shī)句本意又不僅如此,其意蘊比現實(shí)生活中的因果關(guān)系要復雜得多??梢岳斫馔蹙S是先聞其聲再分辨聲音的來(lái)歷和原因,先見(jiàn)其形再體悟蓮動(dòng)的起因。因此,其中既有平仄的安排,也有內容的斟酌。
2.詩(shī)歌是文化的一端
從《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》、樂(lè )府、唐詩(shī)、宋詞、元曲,一直到現代白話(huà)新詩(shī),中國的詩(shī)歌語(yǔ)言伴隨著(zhù)時(shí)代發(fā)展不斷嬗變演化、發(fā)展創(chuàng )新,形成千姿百態(tài)的不同脈絡(luò )和流派。其間,語(yǔ)言之體與文化之用,內外交相影響,互為兩翼。
就詩(shī)歌的文化之用而言,作為文學(xué)之一體,詩(shī)歌本身就是文化之一端,不但要受到哲學(xué)、繪畫(huà)、音樂(lè )、風(fēng)俗等相鄰文化因素的制約和影響,同時(shí)也是時(shí)代文化的一種反映和體現。詩(shī)學(xué)與書(shū)論、畫(huà)論、樂(lè )論等不僅有許多相通的地方,而且常常需要互相參照才能有新的開(kāi)拓。
詩(shī)歌的發(fā)展,既受到文化廣泛而深刻的影響,同時(shí)也如鏡子一樣,反映著(zhù)不同時(shí)代文化的光輝。一代有一代之文化,一代文化哺育一代詩(shī)歌。中國詩(shī)歌的發(fā)展,既源自?xún)仍谡Z(yǔ)言形式的演化,也受制于不同時(shí)代政治生活、經(jīng)濟基礎等硬背景的變化,而以文化心理為代表的軟實(shí)力,正是其間起到重要作用的橋梁。
中國詩(shī)歌與中國文化,其間的反映、影響關(guān)系,有如水灑在地上,浸濕附近的土壤是水的本性,但被浸濕的程度則需要視土壤情況而定;又如發(fā)光體與反射體,在合適的時(shí)候,還會(huì )相互映襯。文化影響詩(shī)歌、詩(shī)歌反映文化的程度,有的較快,有的較慢;有的直接,有的間接;有的隱晦,有的顯露,有的含蓄;有的變形,有的變質(zhì);有時(shí)是單一的,有時(shí)是多元的;有的是支配,有的是滲透;有的斷章取義,痕跡俱在,有的羚羊掛角,無(wú)跡可求;有的文化內容可以直接入詩(shī),有的則需要通過(guò)作家的中介、過(guò)濾。有的是影響,有的則只是暗合;有的是交叉,有的只是平行;有的具有事實(shí)聯(lián)系,有的只具有精神心智上的共通。因此其間未易輕斷因果,只宜擺明條件。
第六屆中國詩(shī)歌節在四川成都杜甫草堂舉辦。新華社發(fā)
這里不妨以蘇軾詩(shī)歌與北宋文化的關(guān)系為例。北宋文化吸納此前數千年的歷史積淀,皮毛落盡,精神獨存,不僅各個(gè)文化領(lǐng)域、各類(lèi)文化形式、各種雅俗文化百花齊放,更以獨樹(shù)一幟的北宋文化精神卓然自立。蘇軾詩(shī)歌正是在北宋這一特定歷史時(shí)期的文化背景下孕育成長(cháng)起來(lái)的。
作為中國傳統文化最具典型性的文人代表,蘇軾通過(guò)2700余首包贍豐富、變化萬(wàn)狀的詩(shī)作,展現出一幅北宋文化絢麗多彩的清明上河圖。尤其值得注意的是,北宋文化精神中最為突出的兩個(gè)方面——議論精神和淡雅精神,對蘇軾詩(shī)歌產(chǎn)生直接深刻的影響,而蘇詩(shī)的議論化和崇雅尚淡傾向,也反過(guò)來(lái)代表了北宋文化的這兩種精神。
在北宋文化議論精神的影響下,蘇軾詩(shī)歌反映出尚理的主動(dòng)趨向,適時(shí)而深刻。蘇詩(shī)中的議論俯拾即是,或全詩(shī)純乎議論;或前面抒情敘事,詠物寫(xiě)景,篇末發(fā)表議論;或議論與抒情敘事、詠物寫(xiě)景交替穿插;或幾種寫(xiě)作手法水融,不分彼此。方法的多種多樣和變化萬(wàn)狀使蘇詩(shī)中的議論視野開(kāi)闊,容量宏大,雄深博辯,氣象萬(wàn)千。其議論的題材大到宇宙時(shí)空,小到鳥(niǎo)獸蟲(chóng)魚(yú),廣到社會(huì )人生,狹到碑刻古玩,雅到詩(shī)書(shū)畫(huà)藝,俗到接物處世,近到花草木石,遠到海外仙國,天生健筆一枝,爽如哀梨,快如并剪,有必達之隱,無(wú)難顯之情?!捌浣^人處,在于議論英爽,筆鋒精銳,舉重若輕,讀之似不甚用力,而力已透十分?!保ㄚw翼《甌北詩(shī)話(huà)》)蘇詩(shī)以后,議論成為有宋代詩(shī)歌新的審美風(fēng)尚。
在北宋文化淡雅精神的感召下,蘇軾詩(shī)歌奏出崇雅趨淡的樂(lè )章,典型而突出。蘇詩(shī)將淡雅的追求脫離了純功利性目的,提高到審美層次,妥善處理了雅與俗、絢爛與平淡、人工美與自然美之間的關(guān)系,體現出樸素卻圓熟的辯證法精神。其詩(shī)歌語(yǔ)言,或避俗趨雅,或以俗為雅、化俗為雅。比如,《除夜大雪,留濰州,元日早晴,遂行,中途雪復作》“助爾歌飯甕”,“飯甕”乃山東民間俗語(yǔ)和歌謠語(yǔ)?!栋l(fā)廣州》“三杯軟飽后,一枕黑甜馀”,蘇軾自注:“浙人謂飲酒為軟飽”,“俗謂睡為黑甜”。這些各地的俗詞俚語(yǔ),被創(chuàng )造性地融入蘇軾詩(shī)中,顯出一種雅人深致。蘇詩(shī)還擅長(cháng)用典故來(lái)題詠俚俗之物,化俗為雅。如《豆粥》“沙瓶煮豆軟如酥”不免俚俗,但運以劉秀、石祟二人與豆粥相關(guān)的典故,詩(shī)的典雅氣息油然而至。
以語(yǔ)言為體、文化為用的中國詩(shī)歌,盡管已有三千年的發(fā)展歷史,但至今尚未止步,其生命仍在不斷變化生長(cháng),繼續“昭燭三才,輝麗萬(wàn)有”(鍾嶸《詩(shī)品序》)。
回顧中國詩(shī)歌的歷史,每一種體裁都有萌生、發(fā)育、成熟、衰老的歷史。中國詩(shī)歌史,就是各種詩(shī)歌體裁和樣式起承轉合的生命史。從《詩(shī)經(jīng)》之詩(shī),到歌詩(shī)之詩(shī),到《詩(shī)品》之詩(shī),到詩(shī)余之詞;由狹義的以齊言為主要句式的韻文,衍為廣義的詩(shī)詞曲等多種樣式,涵蓋樂(lè )府、五七言(還有四言、六言、九言和雜言)、古體和近體(包括律詩(shī)和絕句),以及新詩(shī)等,歷經(jīng)以賦為詩(shī),以文為詩(shī),以詩(shī)為詞,以復古為革新,變文言為白話(huà)等各種翻新,詩(shī)體不斷有新風(fēng)尚,詩(shī)篇不斷有新物什,詩(shī)人不斷有新思想,詩(shī)論不斷有新境界。
只要有人類(lèi)的存在,詩(shī)歌就有繼續存在的價(jià)值和意義。我深信,在中國這個(gè)詩(shī)國里,詩(shī)歌一定會(huì )復興。
《光明日報》( 2021年01月31日05版)
來(lái)源: 光明網(wǎng)-《光明日報》