女生用焦糖瑪奇朵當網(wǎng)名(焦糖瑪奇朵對應的網(wǎng)名)
“你好,兩杯焦糖瑪奇朵,熱的,中杯,謝謝!”
站在我面前,穿著(zhù)小碎花裙的女孩,跟星巴克服務(wù)員說(shuō)道。
“為什么不點(diǎn)拿鐵、卡布奇諾?我覺(jué)得它們好喝”,旁邊的男生不解地問(wèn),看似是女孩的男朋友。
“我們就是要喝焦糖瑪奇朵”,小女孩嘟嘟嘴。
我站在后面,目睹這一幕,心里暗笑,青春年少的男孩,總是不懂女孩兒的心。
女孩堅持要喝的“焦糖瑪奇朵”咖啡,你可知道它名字背后的寓意?
焦糖瑪奇朵 Caramel Macchiato,名字是“甜蜜的印記”的意思。
戀愛(ài)中的姑娘,對愛(ài)情充滿(mǎn)著(zhù)幻想,總是喜歡用幾樣事物、幾個(gè)細節,來(lái)傳遞愛(ài)意,向對方表達自己的情意。
在星巴克,女孩想點(diǎn)焦糖瑪奇朵咖啡,不就是在表達,想讓這兩杯咖啡,來(lái)見(jiàn)證“我們在一起的甜蜜時(shí)光”嗎!
笨!
不過(guò),心里笑著(zhù)男孩,其實(shí),我們每個(gè)男人年少時(shí),不也是這樣嘛!
1焦糖瑪奇朵的前身說(shuō)到焦糖瑪奇朵,先要來(lái)講講瑪奇朵咖啡。
焦糖瑪奇朵,只是瑪奇朵咖啡的一種類(lèi)型,這個(gè)我放在后面再講。
瑪奇朵咖啡,在意大利叫 Macchiato,國內也譯為瑪奇雅朵,意大利語(yǔ)中是,“印記、烙印”的意思。
最早,是意大利人發(fā)明了瑪奇朵咖啡的做法。
自從意大利人發(fā)明,用高壓蒸汽、熱水來(lái)萃取咖啡的機器后,意大利成了世界花式咖啡的發(fā)祥地。
現在,我們耳熟能詳的拿鐵、卡布奇諾、美式咖啡,最初都源自意式咖啡。
(關(guān)于意式咖啡,可看這篇文章《》)
誰(shuí)讓意大利人這么聰明呢!
這種咖啡機萃取出的意式濃縮咖啡 Espresso ,完全“提煉出”咖啡豆中的香氣和濃郁,還大大降低了咖啡中的咖啡因成分,頓時(shí)風(fēng)靡整個(gè)歐洲。
然后,慵懶的意大利人,又喜歡享受生活,閑來(lái)沒(méi)事,搗鼓搗鼓,一不小心把牛奶加進(jìn)咖啡當中,誕生的一大“副產(chǎn)品”,就是瑪奇朵咖啡。
不過(guò),瑪奇朵咖啡的做法,不是直接加牛奶,準確的來(lái)說(shuō),是加奶泡。
奶泡,就是在冰牛奶中,用機器導入蒸汽(如下圖),使得牛奶中充滿(mǎn)氣泡,變成氣泡牛奶。
在意式濃縮咖啡當中,倒入一些奶泡,讓咖啡漂浮上,一層厚實(shí)綿密的牛奶泡沫,既中和咖啡的酸澀,又保護了咖啡溫度,這就是瑪奇朵咖啡。
這層奶沫,就像咖啡上的印記、點(diǎn)綴一般,也就是瑪奇朵咖啡的名字由來(lái)。
當然,對于浪漫的戀人來(lái)說(shuō),這層“印記、點(diǎn)綴”,又化身為“兩人幸福時(shí)光的紀念”。
所以,這就是文頭女孩非要點(diǎn)焦糖瑪奇朵咖啡的原因。
2焦糖瑪奇朵,“雞尾酒”咖啡?如果讓鄭小獺我來(lái)評價(jià)瑪奇朵咖啡,我會(huì )說(shuō),它是一種“雞尾酒”咖啡。
有一次,我跟浙江日報社的一位女記者,在咖啡廳談事情。
她喝的是拿鐵,我喝的是瑪奇朵。
聽(tīng)到我評價(jià)瑪奇朵是“雞尾酒咖啡”,她就嗤嗤發(fā)笑。
我說(shuō),“還不止呢,你喝的拿鐵,還有卡布奇諾,都是‘雞尾酒’咖啡?!?/p>
女記者支著(zhù)下巴,搖搖頭,表示不解。
“你看,它們都是混合調配的,就像雞尾酒一樣,是由幾種基酒調和而成,只不過(guò),不像雞尾酒會(huì )搖晃到徹底混合?!?/p>
“你喝的拿鐵咖啡,1:2:2,一份意式濃縮咖啡、兩份奶泡、兩份熱牛奶,疊加而成?!?/p>
“瑪奇朵咖啡,一份意式濃縮咖啡,上面添加一些奶泡?!?/p>
“至于卡布奇諾,意式咖啡、熱牛奶、奶泡,各占三分之一?!?/p>
“哦,對,還有摩卡,兩份意式咖啡、兩份熱巧克力、一份熱牛奶。它們的做法,是不是很像雞尾酒?”
“沒(méi)想到,鄭小獺不光懂紅酒,對咖啡也是蠻了解的嘛”,女記者看著(zhù)我又問(wèn)道,“不過(guò),它們各自的味道,有什么特點(diǎn)呢?”
“別的不講,就說(shuō)你我喝的吧,瑪奇朵咖啡,就放了一點(diǎn)點(diǎn)的奶泡,喝到的更多是,濃郁的咖啡味兒?!?/p>
“而拿鐵呢,五分之四的牛奶成分,基本上就像是在喝牛奶,我稱(chēng)它為,有咖啡味道的牛奶飲料?!?/p>
“哈哈,鄭小獺你太逗了,不帶這么‘挖苦’人的哦”,女記者拍手大笑。
3焦糖瑪奇朵與星巴克瑪奇朵咖啡,在全世界的聞名,還得感謝星巴克。
上世紀八十年代,后來(lái)成為星巴克老板的舒爾茨,去意大利出差。
在意大利,他第一次到接觸拿鐵、瑪奇朵這類(lèi)花式咖啡,覺(jué)得它們會(huì )在美國流行,于是回去后,嘗試著(zhù)銷(xiāo)售。
不過(guò),星巴克對這些咖啡也進(jìn)行了改良。
他們在瑪奇朵咖啡中,加入焦糖,也加入脫脂牛奶,而傳統的瑪奇朵咖啡,僅僅只是加入幾勺奶泡。
于是,星巴克獨創(chuàng )的“焦糖瑪奇朵”咖啡,由此誕生。
在眾多意大利花式咖啡中,焦糖瑪奇朵的做法,是比較另類(lèi)的。
可能,你站在柜臺前,也會(huì )看到星巴克服務(wù)員制作咖啡的過(guò)程。
焦糖瑪奇朵的做法,與拿鐵、卡布奇諾不一樣,跟它“媽媽”瑪奇朵的做法也不同。
它是先在杯中,滴入香草糖漿,然后倒入熱奶泡,接著(zhù),倒入意式濃縮咖啡,最后,用焦糖醬,在奶泡上畫(huà)上圖形。
如果你跟我一樣細心,還會(huì )發(fā)現星巴克的焦糖瑪奇朵,上面的圖案造型,是三橫四豎兩個(gè)圈,就像華夫餅干似的。
這是星巴克為了保證,無(wú)論你從哪里入口,都能喝到焦糖甜味。
同時(shí)也避免,你喝到咖啡油脂與奶泡混合后的苦澀味道。
4焦糖瑪奇朵的喝法在星巴克,焦糖瑪奇朵分為熱飲、冷飲兩種。
熱的焦糖瑪奇朵,最好直接喝,不要攪拌。
這樣能夠喝到各個(gè)層次感的風(fēng)味,焦糖、咖啡、牛奶,依次入口,三四種獨特風(fēng)味,融在口中,還會(huì )感受到,意料之外的驚喜。
不過(guò),它也保留了“瑪奇朵家族”的傳統,咖啡味比其他花式咖啡要濃很多。
冷的焦糖瑪奇朵,可以嘗試下用吸管吸,比較有意思。
你能最直接感受到,是明顯的“酸甜苦辣”。
從糖漿的甜,到牛奶的純,再到咖啡的苦,奶泡的柔,最后回到,焦糖醬的甜。
你會(huì )感嘆,人生百態(tài),都匯聚在一杯焦糖瑪奇朵咖啡里了。
5焦糖瑪奇朵還有兄弟?有些創(chuàng )意,是讓人看不透,摸不清頭腦的。
比如,拿鐵與瑪奇朵結合,產(chǎn)生的拿鐵瑪奇朵 Latte Macchiato,這是星巴克的咖啡新品種。
據說(shuō),是先將牛奶,打成奶泡,然后倒入意式濃縮咖啡。
這種做法,正好跟焦糖瑪奇朵,反了個(gè)面,牛奶成為主導,咖啡更像是牛奶上面的一點(diǎn)印記、痕跡。
跟拿鐵相比,拿鐵瑪奇朵的層次感更強,牛奶、咖啡、牛奶、咖啡,兩兩相間,同時(shí),奶泡更多,牛奶味道更濃郁。
不過(guò),拿鐵跟瑪奇朵的結合體,總歸讓人感覺(jué)別扭,就好像,有些年輕人留學(xué)一回來(lái),一張嘴說(shuō)話(huà),就冒出幾個(gè)英文單詞。
至于,還有什么紅茶瑪奇朵、四季春瑪奇朵。
這跟瑪奇朵咖啡,半桿子也打不著(zhù)??!
就是奶茶店“玩噱頭”的茶飲料呀!
把各種茶葉跟奶霜加在一起,樣子看起來(lái)跟焦糖瑪奇朵似的,然后為了吸人眼球,就用“瑪奇朵”來(lái)命名。
其實(shí),鄭小獺我嚴重懷疑的是,未來(lái)還會(huì )不會(huì )出現,紅酒瑪奇朵?