泓竹影業(yè)聲明 圖片來(lái)源:泓竹影業(yè)
16日,成都天音奇林影視傳媒股份有限公司(下稱(chēng)“奇林公司”)出品的電影《李雷和韓梅梅》在珠海舉行開(kāi)機儀式。同日,泓竹影業(yè)發(fā)布維權聲明,稱(chēng)本公司獨家享有“李雷和韓梅梅”電影、網(wǎng)絡(luò )劇的改編權、攝制權及與之相關(guān)的權利。
泓竹影業(yè)方面表示一直在創(chuàng )作,原定于年底開(kāi)機;奇林公司方面則稱(chēng)也將發(fā)布聲明,并強調不會(huì )因此影響拍攝
對此,中新網(wǎng)(微信公眾號:cns2012)記者采訪(fǎng)了當事雙方,。
李雷和韓梅梅最早是人民教育出版社1993年版的初中英語(yǔ)教科書(shū)里的人物。2001年人教社推出英語(yǔ)教材修訂版,李雷和韓梅梅退出了90后的視野。
電影《李雷和韓梅梅》開(kāi)機儀式 圖片來(lái)源:奇林公司負責人陳先生
在今年上海電影節期間,奇林公司出品的電影《李雷和韓梅梅》尚未開(kāi)機就提前展開(kāi)宣傳。該片由80后新銳導演楊永春執導,片方當時(shí)稱(chēng)“與以往各種網(wǎng)絡(luò )微電影和話(huà)劇不同,此次的《李雷和韓梅梅》是人教版英語(yǔ)教材的正版授權”。
楊永春導演受訪(fǎng)時(shí)表示:“李雷與韓梅梅的故事是大家共同的回憶,雖然一億個(gè)人心中有一億個(gè)李雷和韓梅梅的形象,無(wú)法滿(mǎn)足所有人的期望,但我希望用一個(gè)全新的角度和最接地氣的故事引起更多人的共鳴。”同時(shí),片方透露,為滿(mǎn)足觀(guān)眾的期待,李雷和韓梅梅、Jim、Lucy、Lily、林濤、凌峰、魏華等初中英語(yǔ)教材上大家熟悉的人物都會(huì )出現在影片中。
電影《李雷和韓梅梅》分鏡頭圖 圖片來(lái)源:奇林公司負責人陳先生
7月16日,該片在珠海舉行開(kāi)機儀式。同時(shí),泓竹影業(yè)發(fā)布維權聲明,就版權歸屬展開(kāi)聲討。
因此,泓竹影業(yè)在全球范圍內獨家享有“李雷和韓梅梅”電影、網(wǎng)絡(luò )劇的改編權、攝制權及與之相關(guān)的權利。
泓竹影業(yè)稱(chēng),人民教育出版社有限公司或人民教育出版社(下稱(chēng)“人教社”)是“李雷和韓梅梅”相關(guān)元素的權利人。北京文脈堂文化發(fā)展有限公司(下稱(chēng)“文脈堂”)獲得了根據“李雷和韓梅梅”相關(guān)元素改編、攝制電影、網(wǎng)絡(luò )劇的獨家權利,并將上述相關(guān)權利獨家授權給泓竹影業(yè)。
另外,泓竹影業(yè)聲稱(chēng)從未將上述權利授予奇林公司享有或行使,要求奇林公司立即停止其關(guān)于“李雷及韓梅梅”電影項目的宣傳、發(fā)布、及可能的改編、攝制行為,并公開(kāi)道歉,消除其行為給泓竹影業(yè)造成的負面影響。
“我們是2014年12月底從文脈堂拿到的版權。”負責人莊女士告訴記者,泓竹影業(yè)依據享有的獨家授權正在積極籌備并開(kāi)發(fā)以“李雷和韓梅梅”為主題的網(wǎng)絡(luò )劇以及電影,均暫名為《李雷和韓梅梅之后來(lái)》,網(wǎng)絡(luò )劇暫定于2016年11月開(kāi)機,電影項目也計劃年底開(kāi)拍,目前已為此付出了巨大的心血及人力、財力成本。
不過(guò),莊女士表示目前不方便透露劇本內容和演員陣容,“我們一直在創(chuàng )作,因為李雷和韓梅梅對80后的網(wǎng)友來(lái)說(shuō)有不同的意義,我們也做了大量前期的調研”。
另外,由于早前《李雷和韓梅梅》的話(huà)劇曾上演,問(wèn)到會(huì )否有聯(lián)系,莊女士直言:“沒(méi)有關(guān)系,但我們雙方關(guān)系很好,也有在討論。”
針對這起維權糾紛,奇林公司負責人陳先生回應稱(chēng):“沒(méi)有什么糾紛,不會(huì )影響我們的拍攝,謝謝關(guān)心。”
他表示公司將盡快就此發(fā)布聲明。記者從其朋友圈看到,電影《李雷和韓梅梅》開(kāi)機儀式上,人教社相關(guān)工作人員也出席助陣。
值得一提的是,獲得人民教育出版社獨家授權的北京文脈堂文化發(fā)展有限公司總經(jīng)理劉太榮,16日接受媒體采訪(fǎng)時(shí)稱(chēng),在和北京泓竹文化簽約的時(shí)候曾表述已經(jīng)有一部授權在先,即奇林公司獲得授權。