感知戰士的方式
當我無(wú)意中將幾本偉大的名著(zhù)和幾本幼稚的書(shū)的內容混淆之后,震撼人心的故事竟然會(huì )那么具有生命力地在我內心停留很久,即使沒(méi)有落在紙上也能讓我一次次獲得純粹的精神享受。
我熱愛(ài)我們戰士的獨特方式由來(lái)已久,比如每每剛認識一個(gè)A戰士,就認為自己早認識他??墒?,過(guò)一段時(shí)間,再見(jiàn)到A戰士,便堅定地認為他是B戰士,親熱一番之后自覺(jué)慚愧,但慚愧之后竟然將A、B戰士想象成了C戰士,進(jìn)而想象出我認識或不認識的更多更多的戰士。他們的容貌、表情、身材、動(dòng)作、語(yǔ)言、思想、故事全都混淆成清晰的畫(huà)面呈現給我,時(shí)常令我臉上掛滿(mǎn)感動(dòng)不已的淚珠……
為什么會(huì )這樣?我說(shuō)不清楚。這是我創(chuàng )作的靈感源泉之一。當然,再有多少來(lái)自“混淆”的靈感源泉,都不及與自然界的真情交流。那是一種境界,是一個(gè)心靈家園,在那里,我隨時(shí)隨地可以與世間萬(wàn)物的形影和語(yǔ)言完全相通,沒(méi)有半點(diǎn)障礙?;B(niǎo)魚(yú)獸、山石草木、冰川河流皆與我息息相通,身上的一切變得與我本人毫不相悖,使我對文學(xué)創(chuàng )作心懷敬畏。
我將這點(diǎn)慚愧的享受示人,并沒(méi)有想讓別人贊許或者效仿的意思,因為這種將世間萬(wàn)物“混淆”起來(lái)的創(chuàng )作思維,令人迷醉卻又砥礪靈魂,而我對戰士的這種特殊認知方式會(huì )讓我們的心貼得更近。